BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 11   ( 24 Chapters )    Verse 13   ( 23 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Except the cities that were on hills and high places, the rest Israel burned: only Asor that was very strong he consumed with fire.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais Israël ne brûla aucune des villes situées sur des collines, à l'exception seulement de Hatsor, qui fut brûlée par Josué
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Doch verbrannten die Kinder Israel keine Städte, die auf Hügeln stunden, sondern Hazor allein verbrannte Josua.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
absque urbibus quae erant in collibus et in tumulis sitae ceteras succendit Israhel unam tantum Asor munitissimam flamma consumpsit

Matthew Henry's Concise Commentary


absque : (+ ablative) without, except.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
tantum : only.
flamma : flame, fire.