Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there and the land rested from wars.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Hébron s'appelait autrefois Kirjath Arba: Arba avait été l'homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber Hebron hieß vorzeiten Kiriath-Arba, der ein großer Mensch war unter den Enakim. Und das Land hatte aufgehöret mit Kriegen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nomen Hebron antea vocabatur Cariatharbe Adam maximus ibi inter Enacim situs est et terra cessavit a proeliis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nomen : name. antea : (adv.) before, previously, formerly. ibi : there. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among. situs : region, idleness, inactivity. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|