Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there were cities with their villages separated for the children of Ephraim in the midst of the possession of the children of Manasses.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les fils d'Éphraïm avaient aussi des villes séparées au milieu de l'héritage des fils de Manassé, toutes avec leurs villages
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und alle Grenzstädte samt ihren Dörfern der Kinder Ephraims waren gemenget unter dem Erbteil der Kinder Manasses.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
urbesque quae separatae sunt filiis Ephraim in medio possessionis filiorum Manasse et villae earum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|