Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But Salphaad the son of Hepher the son of Galaad the son of Machir the son of Manasses had no sons, but only daughters: whose names are these, Maala and Noa and Hegla and Melcha and Thersa.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, had no sons, but daughters: and these are the names of his daughters, Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tselophchad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, n'eut point de fils, mais il eut des filles dont voici les noms: Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirtsa
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber Zelaphehad, der Sohn Hephers, des Sohns Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses, hatte keine Söhne, sondern Töchter; und ihre Namen sind diese: Mahela, Noa, Hagla, Milka, Thirza.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Salphaad vero filio Epher filii Galaad filii Machir filii Manasse non erant filii sed solae filiae quarum ista sunt nomina Maala et Noa Egla et Melcha et Thersa
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vero : in truth, indeed, to be sure /however. non : not. sed : but/ and indeed, what is more. quarum : (fem. pl. gen.) their envy and jealousy, OF WHICH we know.
|
|