BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 2   ( 24 Chapters )    Verse 6   ( 24 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But she made the men go up to the top of her house, and covered them with the stalks of flax, which was there.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Elle les avait fait monter sur le toit, et les avait cachés sous des tiges de lin, qu'elle avait arrangées sur le toit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie aber ließ sie auf das Dach steigen und verdeckte sie unter die Flachsstengel, die sie ihr auf dem Dache ausgebreitet hatte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ipsa autem fecit ascendere viros in solarium domus suae operuitque eos lini stipula quae ibi erat

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
ibi : there.