BIBLENOTE BOOKS Joshua Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Joshua    Chapter 22   ( 24 Chapters )    Verse 4   ( 34 Verses )    Josué    ¿©È£¼ö¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore as the Lord your God hath given your brethren rest and peace, as he promised: return, and go to your dwellings, and to the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave you beyond the Jordan:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Maintenant que l'Éternel, votre Dieu, a accordé du repos à vos frères, comme il le leur avait dit, retournez et allez vers vos tentes, dans le pays qui vous appartient, et que Moïse, serviteur de l'Éternel, vous a donné de l'autre côté du Jourdain
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Weil nun der HErr, euer GOtt, hat eure Brüder zur Ruhe gebracht; wie er ihnen geredet hat, so wendet euch nun und ziehet hin in eure Hütten im Lande eures Erbes, das euch Mose der Knecht des HErrn, gegeben hat jenseit des Jordans.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia igitur dedit Dominus Deus vester fratribus vestris quietem ac pacem sicut pollicitus est revertimini et ite in tabernacula vestra et in terram possessionis quam tradidit vobis Moses famulus Domini trans Iordanem

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
dominus : lord, master.
deus : god.
vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours.
ac : =atque and.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
pollicitus : promised, a promise.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
famulus : serving, servile /a servant, slave.
trans : (+ acc.) across.