Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I sent Moses and Aaron, and I struck Egypt with many signs and wonders.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l'Égypte par les prodiges que j'opérai au milieu d'elle; puis je vous en fis sortir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sandte ich Mose und Aaron und plagte Ägypten, wie ich unter ihnen getan habe.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
misique Mosen et Aaron et percussi Aegyptum multis signis atque portentis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
|
|