BIBLENOTE BOOKS Lamentations Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Lamentations    Chapter 2   ( 5 Chapters )    Verse 21   ( 22 Verses )    Lamentations    ¾Ö°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Sin. The child and the old man lie without on the ground: my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thy wrath: thou hast killed, and shewn them no pity.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les enfants et les vieillards sont couchés par terre dans les rues; Mes vierges et mes jeunes hommes sont tombés par l'épée; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans pitié
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es lagen in den Gassen auf der Erde Knaben und Alte; meine Jungfrauen und Jünglinge sind durchs Schwert gefallen. Du hast gewürget am Tage deines Zorns, du hast ohne Barmherzigkeit geschlachtet.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
SEN iacuerunt in terra foris puer et senex virgines meae et iuvenes mei ceciderunt in gladio interfecisti in die furoris tui percussisti nec misertus es

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.
foris : a door, opening, entrance.
foris : out of doors, outside, abroad / from abroad, from outside.
puer : boy.
senex : senis : old, aged, old man.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
nec : conj, and not.