BIBLENOTE BOOKS Lamentations Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Lamentations    Chapter 2   ( 5 Chapters )    Verse 5   ( 22 Verses )    Lamentations    ¾Ö°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He. The Lord is become as an enemy: he hath cast down Israel headlong, he hath overthrown all the walls thereof: he hath destroyed his strong holds, and hath multiplied in the daughter of Juda the afflicted, both men and women.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The Lord was as an enemy: he hath swallowed up Israel, he hath swallowed up all her palaces: he hath destroyed his strong holds, and hath increased in the daughter of Judah mourning and lamentation.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le Seigneur a été comme un ennemi; Il a dévoré Israël, il a dévoré tous ses palais, Il a détruit ses forteresses; Il a rempli la fille de Juda de plaintes et de gémissements
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der HErr ist gleichwie ein Feind; er hat vertilget Israel, er hat vertilget alle ihre Paläste und hat seine Festen verderbet; er hat der Tochter Juda viel Klagens und Leides gemacht;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
HE factus est Dominus velut inimicus praecipitavit Israhel praecipitavit omnia moenia eius dissipavit munitiones eius et replevit in filia Iuda humiliatum et humiliatam

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
velut : adv. just as, like, even as.
inimicus : personal enemy, foe, opponent.
moenia : walls, fortifications of a city /ramparts /castle, fortress.
moenia : walls, walled town, city, mansion, dwelling.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
filia : daughter.