BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 14   ( 27 Chapters )    Verse 32   ( 57 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
This is the sacrifice of a leper, that is not able to have all things that appertain to his cleansing.
King James
¿µ¾î¼º°æ
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das sei das Gesetz für den Aussätzigen, der mit seiner Hand nicht erwerben kann, was zu seiner Reinigung gehört.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem sui

Matthew Henry's Concise Commentary


hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
sui : himself, herself, itself.