BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 19 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 19   ( 27 Chapters )    Verse 13   ( 37 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu n'opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras point jusqu'au lendemain le salaire du mercenaire
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Du sollst deinem Nächsten nicht unrecht tun noch berauben. Es soll des Taglöhners Lohn nicht bei dir bleiben bis an den Morgen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque mane

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
facies : face, visage, countenance.
facies : aspect, appearance, look, condition.
nec : conj, and not.
opus : deed, labor.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
usque : all the way, up (to), even (to).
mane : morning, early in the morning, early.