Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
If the daughter of a priest be taken in whoredom and dishonour the name of her father, she shall be burnt with fire.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Si la fille d'un sacrificateur se déshonore en se prostituant, elle déshonore son père: elle sera brûlée au feu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wenn eines Priesters Tochter anfähet zu huren, die soll man mit Feuer verbrennen; denn sie hat ihren Vater geschändet.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sacerdotis filia si deprehensa fuerit in stupro et violaverit nomen patris sui flammis exuretur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|