BIBLENOTE BOOKS Leviticus Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Leviticus    Chapter 22   ( 27 Chapters )    Verse 23   ( 33 Verses )    Lévitique    ·¹À§±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
An ox or a sheep, that hath the ear and the tail cut off, thou mayst offer voluntarily: but a vow may not be paid with them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu pourras sacrifier comme offrande volontaire un boeuf ou un agneau ayant un membre trop long ou trop court, mais il ne sera point agréé pour l'accomplissement d'un voeu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Einen Ochsen oder Schaf, das ungewöhnliche Glieder oder wandelbare Glieder hat, magst du von freiem Willen opfern; aber angenehm mag's nicht sein zum Gelübde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
bovem et ovem aure et cauda amputatis voluntarie offerre potes votum autem ex his solvi non potest

Matthew Henry's Concise Commentary


cauda : the tail of an animal.
votum : prayer, wish, desire /vow, promise to God.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
his : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
his : (neut. his : (masc. plur. dat.) Tell it TO THESE (policemen).
his : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
his : (masc. plur. abl.) They passed BY THESE (roads).
his : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THESE (churches).
non : not.