BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 16   ( 24 Chapters )    Verse 3   ( 31 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the steward said within himself: What shall I do, because my lord taketh away from me the stewardship? To dig I am not able; to beg I am ashamed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<Then the steward said within himself, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
L'économe dit en lui-même: Que ferai-je, puisque mon maître m'ôte l'administration de ses biens? Travailler à la terre? je ne le puis. Mendier? j'en ai honte
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der Haushalter sprach bei sich selbst: Was soll ich tun? Mein Herr nimmt das Amt von mir; graben mag ich nicht, so schäme ich mich zu betteln.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ait autem vilicus intra se quid faciam quia dominus meus aufert a me vilicationem fodere non valeo mendicare erubesco

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
quia : because.
dominus : lord, master.
meus : my.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
non : not.
valeo : valui : valiturus : to be strong, have power, be well.
valeo : to have strength, have power, be effective.
erubesco : (+ inf.) to blush to, (+acc.) blush for, respect.