Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there followed him a great multitude of people and of women, who bewailed and lamented him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il était suivi d'une grande multitude des gens du peuple, et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es folgete ihm aber nach ein großer Haufe Volks und Weiber, die klageten und beweineten ihn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum quae plangebant et lamentabant eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|