BIBLENOTE BOOKS Luke Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Luke    Chapter 7   ( 24 Chapters )    Verse 20   ( 50 Verses )    Luc    ·ç°¡º¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And when the men were come unto him, they said: John the Baptist hath sent us to thee, saying: Art thou he that art to come? Or look we for another?
King James
¿µ¾î¼º°æ
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Arrivés auprès de Jésus, ils dirent: Jean Baptiste nous a envoyés vers toi, pour dire: Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da aber die Männer zu ihm kamen, sprachen sie: Johannes der Täufer hat uns zu dir gesandt und läßt dir sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines andern warten?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum autem venissent ad eum viri dixerunt Iohannes Baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamus

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
tu : you.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
an : (adv.) or "Are you going OR are you staying?".