BIBLENOTE BOOKS Malachi Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Malachi    Chapter 1   ( 4 Chapters )    Verse 3   ( 14 Verses )    Malachie    ¸»¶ó±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But have hated Esau? and I have made his mountains a wilderness, and given his inheritance to the dragons of the desert.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et j'ai eu de la haine pour Ésaü, J'ai fait de ses montagnes une solitude, J'ai livré son héritage aux chacals du désert
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und hasse Esau und habe sein Gebirge öde gemacht und sein Erbe den Drachen zur Wüste.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
Esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones deserti

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
odio : to hate, despite, hold in contempt, dislike strongly.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.