BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 8   ( 16 Chapters )    Verse 25   ( 38 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
After that again he laid his hands upon his eyes: and he began to see and was restored, so that he saw all things clearly.
King James
¿µ¾î¼º°æ
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux; et, quand l'aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Danach legte er abermal die Hände auf seine Augen und hieß ihn abermal sehen; und er ward wieder zurechtgebracht, daß er alles scharf sehen konnte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
deinde iterum inposuit manus super oculos eius et coepit videre et restitutus est ita ut videret clare omnia

Matthew Henry's Concise Commentary


deinde : next, then, thereafter, from that place.
deinde : adv, afterwards.
iterum : again, a second time, once more.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.