BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 11 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 11   ( 16 Chapters )    Verse 21   ( 33 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Peter remembering, said to him: Rabbi, behold the fig tree which thou didst curse is withered away.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Pierre, se rappelant ce qui s'était passé, dit à Jésus: Rabbi, regarde, le figuier que tu as maudit a séché
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorret.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et recordatus Petrus dicit ei rabbi ecce ficus cui maledixisti aruit

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
ficus : fig tree.
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.