BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 14   ( 16 Chapters )    Verse 32   ( 71 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they came to a farm called Gethsemani. And he saith to his disciples: Sit you here, while I pray.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, <Sit ye here, while I shall pray.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils allèrent ensuite dans un lieu appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sie kamen zu dem Hofe mit Namen Gethsemane. Und er sprach zu seinen Jüngern: Setzet euch hier, bis ich hingehe und bete.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et veniunt in praedium cui nomen Gethsemani et ait discipulis suis sedete hic donec orem

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
praedium : estate.
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
nomen : name.
ait : he says.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
donec : up to the time when, until, as long as, while.