BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 14   ( 16 Chapters )    Verse 40   ( 71 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und kam wieder und fand sie abermal schlafend; denn ihre Augen waren voll Schlafs, und wußten nicht, was sie ihm antworteten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent ei

Matthew Henry's Concise Commentary


denuo : anew, again, a second time, afresh.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
illorum : (neut. plur. gen) The cattle OF THESE (monsters) were fat.
illorum : (masc. plur. gen.) The horses OF THOSE (soldiers) are spent.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.