BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 4   ( 16 Chapters )    Verse 5   ( 41 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And other some fell upon stony ground, where it had not much earth; and it shot up immediately, because it had no depth of earth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Une autre partie tomba dans un endroit pierreux, où elle n'avait pas beaucoup de terre; elle leva aussitôt, parce qu'elle ne trouva pas un sol profond
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Etliches fiel in das Steinige, da es nicht viel Erde hatte, und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
aliud vero cecidit super petrosa ubi non habuit terram multam et statim exortum est quoniam non habebat altitudinem terrae

Matthew Henry's Concise Commentary


vero : in truth, indeed, to be sure /however.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
non : not.
statim : instantly, immediately.
statim : firmly, steadfastly, on the spot, at once.
quoniam : since, whereas, because.