BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 5   ( 16 Chapters )    Verse 3   ( 43 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
der seine Wohnung in den Gräbern hatte. Und niemand konnte ihn binden, auch nicht mit Ketten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligare

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
quisquam : anyone, anything.