BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 8   ( 16 Chapters )    Verse 35   ( 38 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever shall lose his life for my sake and the gospel shall save it.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn wer sein Leben will behalten der wird's verlieren; und wer sein Leben verlieret um meinet und des Evangeliums willen, der wird's behalten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me et evangelium salvam eam faciet

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
evangelium : the gospel.