BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 8   ( 16 Chapters )    Verse 22   ( 38 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And they came to Bethsaida: and they bring to him a blind man. And they besought him that he would touch him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er kam gen Bethsaida. Und sie brachten zu ihm einen Blinden und baten ihn, daß er ihn anrührete.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et veniunt Bethsaida et adducunt ei caecum et rogabant eum ut illum tangeret

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).