BIBLENOTE BOOKS Mark Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Mark    Chapter 8   ( 16 Chapters )    Verse 34   ( 38 Verses )    Marc    ¸¶¸£ÄÚº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And calling the multitude together with his disciples, he said to them: If any man will follow me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, <Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er rief zu sich das Volk samt seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Wer mir will nach folgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir nach.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et convocata turba cum discipulis suis dixit eis si quis vult post me sequi deneget se ipsum et tollat crucem suam et sequatur me

Matthew Henry's Concise Commentary


turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude.
turba : mob.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
si : if.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
post : (+ acc.) after, behind.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.