BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 17   ( 28 Chapters )    Verse 26   ( 27 Verses )    Matthieu    마태오복음    new

And he said: Of strangers. Jesus said to him: Then the children are free.
King James
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, <Then are the children free.>
Louis Second
Il lui dit: Des étrangers. Et Jésus lui répondit
Martin Luther
Da sprach zu ihm Petrus: Von den Fremden. JEsus sprach zu ihm: So sind die Kinder frei.
ut autem non scandalizemus eos vade ad mare et mitte hamum et eum piscem qui primus ascenderit tolle et aperto ore eius invenies staterem illum sumens da eis pro me et te

Matthew Henry's Concise Commentary

ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
non : not.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
primus : chief.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.