BIBLENOTE BOOKS Matthew Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Matthew    Chapter 20   ( 28 Chapters )    Verse 31   ( 34 Verses )    Matthieu    ¸¶Å¿Àº¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the multitude rebuked them that they should hold their peace. But they cried out the more, saying: O Lord, thou son of David, have mercy on us.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aber das Volk bedräuete sie, daß sie schweigen sollten. Aber sie schrieen viel mehr und sprachen: Ach HErr, du Sohn Davids, erbarme dich unser!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes Domine miserere nostri Fili David

Matthew Henry's Concise Commentary


turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude.
turba : mob.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed).
illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies).
illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor).
illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king.
illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey).
magis : more, to a greater extent, rather, for preference.