BIBLENOTE BOOKS Micah Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Micah    Chapter 2   ( 7 Chapters )    Verse 9   ( 13 Verses )    Michée    ¹Ì°¡    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise forever from their children.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Vous chassez de leurs maisons chéries les femmes de mon peuple, Vous ôtez pour toujours ma parure à leurs enfants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr treibet die Weiber meines Volks aus ihren lieben Häusern und nehmet stets von ihren jungen Kindern meinen Schmuck.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
mulieres populi mei eiecistis de domo deliciarum suarum a parvulis earum tulistis laudem meam in perpetuum

Matthew Henry's Concise Commentary


populi : people.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.