Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou wilt perform the truth to Jacob, the mercy to Abraham: which thou hast sworn to our fathers from the days of old.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Thou wilt perform the truth to Jacob, and the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, De la bonté à Abraham, Comme tu l'as juré à nos pères aux jours d'autrefois
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Du wirst dem Jakob die Treue und Abraham die Gnade halten, wie du unsern Vätern vorlängst geschworen hast.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dabis veritatem Iacob misericordiam Abraham quae iurasti patribus nostris a diebus antiquis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
|
|