Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the son dishonoureth the father, and the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law: and a man's enemies are they of his own household.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man's enemies are the men of his own house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car le fils outrage le père, La fille se soulève contre sa mère, La belle-fille contre sa belle-mère; Chacun a pour ennemis les gens de sa maison.
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn der Sohn verachtet den Vater, die Tochter setzt sich wider die Mutter, die Schnur ist wider die Schwieger; und des Menschen Feinde sind sein eigen Hausgesinde.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quia filius contumeliam facit patri filia consurgit adversus matrem suam nurus contra socrum suam inimici hominis domestici eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quia : because. filius : son. filia : daughter. adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing. adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate. contra : (+ acc.) against.
|
|