Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The noise of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the neighing horse; and of the running chariot, and of the horsemen coming up,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des chevaux, Le roulement des chars
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn da wird man hören die Geißeln klappen und die Räder rasseln und die Rosse schreien und die Wagen rollen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vox flagelli et vox impetus rotae et equi frementis et quadrigae ferventis equitis ascendentis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority. vox : cry, voice/ jurisdiction, authority. impetus : attack, onset, rapid motion/ impulse, passion, force. impetus : attack, rush, assault /impulse, sudden passion. impetus : vehemence. quadrigae : four-horse team.
|
|