Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are the most noble princes of the multitude by their tribes and kindreds, and the chiefs of the army of Israel:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
These were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tels sont ceux qui furent convoqués à l'assemblée, princes des tribus de leurs pères, chefs des milliers d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das sind die Vornehmsten der Gemeine, die Hauptleute unter den Stämmen ihrer Väter, die da Häupter und Fürsten in Israel waren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hii nobilissimi principes multitudinis per tribus et cognationes suas et capita exercitus Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|