BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 14   ( 36 Chapters )    Verse 25   ( 45 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For the Amalecite and the Chanaanite dwell in the valleys. To morrow remove the camp, and return into the wilderness by the way of the Red Sea.
King James
¿µ¾î¼º°æ
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée: demain, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
dazu die Amalekiter und Kanaaniter, die im Grunde wohnen. Morgen wendet euch und ziehet in die Wüste auf dem Wege zum Schilfmeer.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quoniam Amalechites et Chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris Rubri

Matthew Henry's Concise Commentary


quoniam : since, whereas, because.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
cras : (adv.) tomorrow, on the morrow.
castra : [-orum] an encampment, temporary fortification, bivouac.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.