BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 16   ( 36 Chapters )    Verse 29   ( 50 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If these men die the common death of men, and if they be visited with a plague, wherewith others also are wont to be visited, the Lord did not send me.
King James
¿µ¾î¼º°æ
If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Éternel qui m'a envoyé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Werden sie sterben, wie alle Menschen sterben, oder heimgesucht, wie alle Menschen heimgesucht werden, so hat mich der HErr nicht gesandt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si consueta hominum morte interierint et visitaverit eos plaga qua et ceteri visitari solent non misit me Dominus

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
consueta : customary, usual.
plaga : district, zone, region.
plaga : a blow, stroke, wound, buffet,.
plaga : blow, buffet, slap.
plaga : plague (Vulgate), affliction, scourge.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
ceteri : the remaining, the rest, the others.
non : not.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
dominus : lord, master.