BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 16   ( 36 Chapters )    Verse 45   ( 50 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Get you out from the midst of this multitude, this moment will I destroy them. And as they were lying on the ground,
King James
¿µ¾î¼º°æ
Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Retirez-vous du milieu de cette assemblée, et je les consumerai en un instant. Ils tombèrent sur leur visage
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Hebet euch aus dieser Gemeine; ich will sie plötzlich vertilgen. Und sie fielen auf ihr Angesicht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
recedite de medio huius multitudinis etiam nunc delebo eos cumque iacerent in terra

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
huius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THIS.
huius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THIS (change).
huius : (neut.).
etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
terra : earth, ground, land, country, soil.