BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 21 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 21   ( 36 Chapters )    Verse 16   ( 35 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
When they went from that place, the well appeared whereof the Lord said to Moses: Gather the people together, and I will give them water.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
De là ils allèrent à Beer. C'est ce Beer, où l'Éternel dit à Moïse: Rassemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und von dannen zogen sie zum Brunnen. Das ist der Brunnen, davon der HErr zu Mose sagte: Sammle das Volk, ich will ihnen Wasser geben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ex eo loco apparuit puteus super quo locutus est Dominus ad Mosen congrega populum et dabo ei aquam

Matthew Henry's Concise Commentary


ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
eo : to advance, march on, go, leave.
loco : to place, put, position.
loco : to assign, allot, grant, hire.
puteus : well, pit.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
dominus : lord, master.