Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Return to thy place. I had determined indeed greatly to honour thee, but the Lord hath deprived thee of the honour designed for thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Fuis maintenant, va-t'en chez toi! J'avais dit que je te rendrais des honneurs, mais l'Éternel t'empêche de les recevoir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nun heb dich an deinen Ort. Ich gedachte, ich wollte dich ehren; aber der HErr hat dir die Ehre verwehret.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
revertere ad locum tuum decreveram quidem magnifice honorare te sed Dominus privavit te honore disposito
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even. quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. sed : but/ and indeed, what is more. dominus : lord, master.
|
|