BIBLENOTE BOOKS Numbers Chapter 24 Prev Verse Next Verse

Numbers    Chapter 24   ( 36 Chapters )    Verse 14   ( 25 Verses )    Nombres    ¹Î¼ö±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But yet going to my people, I will give thee counsel, what this people shall do to thy people in the latter days.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et maintenant voici, je m'en vais vers mon peuple. Viens, je t'annoncerai ce que ce peuple fera à ton peuple dans la suite des temps
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und nun siehe, wenn ich zu meinem Volk ziehe, so komm, so will ich dir raten, was dies Volk deinem Volk tun wird zur letzten Zeit.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
verumtamen pergens ad populum meum dabo consilium quid populus tuus huic populo faciat extremo tempore

Matthew Henry's Concise Commentary


consilium : advice, suggestion, wisdom, plan, purpose, judgment.
consilium : deliberation, consultation, assembly, council.
consilium : deliberation, resolution, measure as in plan, advice.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie).
huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor).
huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey).