Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let not others by any curiosity see the things that are in the sanctuary before they be wrapped up, otherwise they shall die.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie aber sollen nicht hineingehen, zu schauen unbedeckt das Heiligtum, daß sie nicht sterben.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:I:\PRIVATES.PROLOG\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|