BIBLENOTE BOOKS Obadiah Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Obadiah    Chapter 1   ( 1 Chapters )    Verse 5   ( 21 Verses )    Abdias    ¿À¹Ùµð¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
If thieves had gone in to thee, if robbers by night, how wouldst thou have held thy peace? would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers had come in to thee, would they not have left thee at the least a cluster?
King James
¿µ¾î¼º°æ
If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Si des voleurs, des pillards, viennent de nuit chez toi, Comme te voilà dévasté! Mais enlèvent-ils plus qu'ils ne peuvent? Si des vendangeurs viennent chez toi, Ne laissent-ils rien à grappiller?..
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wenn Diebe oder Verstörer zu Nacht über dich kommen werden, wie sollst du so zunichte werden! Ja, sie sollen genug stehlen; und wenn die Weinleser über dich kommen, so sollen sie dir kein Nachlesen überbleiben lassen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


si : if.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.
quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow.
sufficientia : affluence, sufficiency.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.