Biblenote Çѱۼº°æ
|
ÀçÆÇ Áß¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷°ú °ü°è¸¦ °¡Áö´Â ÀÌ´Â ÀßÇÏÁö ¸øÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀçÆÇ Áß¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷Àº ½ÉÁö¾î »§ ÇÑÁ¶°¢À» À§ÇÏ¿©¼µµ Áø½ÇÀ» Àú¹ö¸®±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il n'est pas bon d'avoir égard aux personnes, Et pour un morceau de pain un homme se livre au péché
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Person ansehen ist nicht gut; denn er täte übel auch wohl um ein Stück Brots.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui cognoscit in iudicio faciem non facit bene iste et pro buccella panis deserit veritatem
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. non : not. bene : well (melior : better / optime : best ). pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for. pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as. panis : (-is) bread.
|
|