Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Celui qui vole son père et sa mère, Et qui dit: Ce n'est pas un péché! Est le compagnon du destructeur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wer seinem Vater oder Mutter nimmt und spricht, es sei nicht Sünde, der ist des Verderbers Geselle.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui subtrahit aliquid a patre suo et matre et dicit hoc non est peccatum particeps homicidae est
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. aliquid : someone, somebody, something. suo : to stitch, join. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). non : not. particeps : partaker, partner, sharer, comrade.
|
|