Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vinum : wine.
|
|