Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Stolen waters are sweeter, and hidden bread is more pleasant.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les eaux dérobées sont douces, Et le pain du mystère est agréable
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die verstohlenen Wasser sind süß und das verborgene Brot ist niedlich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavior
|
Matthew Henry's Concise Commentary
panis : (-is) bread. absconditus : hidden, concealed.
|
|