BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 43 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 43   ( 150 Chapters )    Verse 4   ( 5 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. To thee, O God my God, I will give praise upon the harp:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß ich hineingehe zum Altar GOttes, zu dem GOtt, der meine Freude und Wonne ist, und dir, GOtt; auf der Harfe danke, mein GOtt!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
non enim in gladio suo possederunt terram neque brachium eorum salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et lux vultus tui quia conplacuisti tibi

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
suo : to stitch, join.
sed : but/ and indeed, what is more.
dextera : the right hand.
vultus : expression of the face, countenance, look, aspect.
vultus : a face, appearance, shape, form.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
quia : because.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.