BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 43 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 43   ( 150 Chapters )    Verse 4   ( 5 Verses )    Psaumes    시편    old

And I will go in to the altar of God: to God who giveth joy to my youth. To thee, O God my God, I will give praise upon the harp:
King James
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.
Louis Second
J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu
Martin Luther
daß ich hineingehe zum Altar GOttes, zu dem GOtt, der meine Freude und Wonne ist, und dir, GOtt; auf der Harfe danke, mein GOtt!
non enim in gladio suo possederunt terram neque brachium eorum salvavit eos sed dextera tua et brachium tuum et lux vultus tui quia conplacuisti tibi

Matthew Henry's Concise Commentary

non : not.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
suo : to stitch, join.
sed : but/ and indeed, what is more.
dextera : the right hand.
vultus : expression of the face, countenance, look, aspect.
vultus : a face, appearance, shape, form.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
quia : because.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.