BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 31   ( 150 Chapters )    Verse 7   ( 24 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I will be glad and rejoice in thy mercy. For thou hast regarded my humility, thou hast saved my soul out of distresses.
King James
¿µ¾î¼º°æ
I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(31:8) Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich freue mich und bin fröhlich über deiner Güte, daß du mein Elend ansiehest und erkennest meine Seele in der Not
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tu es protectio mea ab hoste custodies me laus mea salvans circumdabis me semper

Matthew Henry's Concise Commentary


tu : you.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
laus : praise, glory, fame.
semper : always, ever.