BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 31   ( 150 Chapters )    Verse 9   ( 24 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted: my eye is troubled with wrath, my soul, and my belly:
King James
¿µ¾î¼º°æ
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(31:10) Aie pitié de moi, Éternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
HErr, sei mir gnädig, denn mir ist angst; meine Gestalt ist verfallen vor Trauern, dazu meine Seele und mein Bauch.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellegentia in camo et freno maxillas eorum constringe qui non accedunt ad te

Matthew Henry's Concise Commentary


sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
equus : horse, steed, mount.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
freno : curb, restrain, hold back, restrain.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.