Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
(56:5) Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich will GOttes Wort rühmen; auf GOtt will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
mittet de caelo et salvabit me exprobrabit conculcantibus me semper mittet Deus misericordiam suam et veritatem suam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. semper : always, ever. deus : god.
|
|