BIBLENOTE BOOKS Psalms Chapter 58 Prev Verse Next Verse

Psalms    Chapter 58   ( 150 Chapters )    Verse 10   ( 11 Verses )    Psaumes    ½ÃÆí    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The just shall rejoice when he shall see the revenge: he shall wash his hands in the blood of the sinner.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(58:11) Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache siehet, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fortitudinem meam ad te servabo quoniam tu Deus elevator meus

Matthew Henry's Concise Commentary


te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
quoniam : since, whereas, because.
tu : you.
deus : god.
meus : my.